«Магни́фикат» (по первому слову первого стиха «Magnificat anima mea Dominum») — славословие Девы Марии из Евангелия от Луки (1:46-55) в латинском переводе (см. Вульгата). В богослужении католиков магнификат - литургическая и драматургическая кульминация вечерни. Монодические распевы (см. Григорианский хорал) стихов магнификата известны в формах большого респонсория (responsorium prolixum), тракта, верса аллилуйи, антифона и т.д. Наибольшее распространение в традиционном богослужении получил формульный распев магнификата на 8 псалмовых тонов, в обрамлении антифона (на собственный текст). У лютеран магнификат распевался как на латинский, так и на немецкий (в переводе М.Лютера "Meine Seele erhebt den Herrn") текст. В основе выразительной мелодии немецкого магнификата (использованной, в частности, И.С.Бахом, М.Гайдном и др.) лежит структурная модель католического псалмового тона. Некоторые западные исследователи возводят её к особой, ладово переменной псалмодии католиков, т.наз. "блуждающему тону" (tonus peregrinus), на который распевался псалом 113 "In exitu Israel". Как бы то ни было, "протокольного" сходства между немецким магнификатом и tonus peregrinus католиков нет. Высочайший образец библейской молитвословной прозы, магнификат вдохновлял сотни композиторов на всём протяжении истории музыки. Среди самых известных авторов многоголосных магнификатов: Джон Данстейбл (Данстейпл), Гильом Дюфаи, Жиль Беншуа, Роберт Фэрфакс, Жоскен Депре, Джованни Пьерлуиджи да Палестрина, Орландо Лассо, Кристобаль де Моралес, Томас Луис де Виктория, Клаудио Монтеверди, Генрих Шютц (Шюц), Иоганн Себастьян Бах, Антонио Вивальди, Вольфганг Амадей Моцарт, Феликс Мендельсон-Бартольди, Ралф Воан-Уильямс, Алан Хованесс, Кшиштоф Пендерецкий, Джон Тавенер, Арво Пярт, Владимир Иванович Мартынов и мн. др. Многоголосные обработки магнификата известны с середины 15 века (в т.ч. в технике фобурдона). Расцвет многоголосного магнификата пришёлся на 16-17 вв. (Палестрина написал около 30, Лассо более 100 магнификатов), в стандартном случае псалмодическая мелодия использовалась в нём как композиционная основа (см. Cantus firmus). Как правило, многоголосно обрабатывались только чётные стихи магнификата, тогда как нечётные исполнялись по традиции одноголосно (псалмодически). В 18 в. "авторский" магнификат постепенно утрачивает богослужебную функцию, превратившись в пышное концертное произведение с инструментальными интермедиями, "оперными" ариями и вокальными ансамблями. В эпоху романтизма интерес к магнификату угас, а в 20 веке возродился с новой силой. В современных католической и протестантской церквах хоровые магнификаты эпохи Ренессанса и эпохи Барокко используются для украшения богослужения в большие праздники. В православном богослужении аналог латинского магнификата - Песнь Пресвятой Богородицы (в переводе с греческого на церковнославянский: "Величит душа моя Господа") - поётся во время Всенощного бдения (с прибавлением припева "Честнейшую"). Odette Turba-Rabier, soprano
Nadine Renaux, mezzo-soprano
Hélène Bouvier, contralto
Georges Jouatte, tenor
Camille Maurane, baryton
Orchestre Symphonique et Chorale de l'Université de Paris
Jean Gitton
23 & 28.02.1948
|